La autora boyacense habló con EL DIARIO sobre su participación en la Feria del Libro de Almería y el momento que vive la literatura regional
La escritora boyacense Yulieth González Zea continúa consolidando una trayectoria que ya empieza a resonar más allá de las fronteras del país. Tras obtener en 2025 el Premio Internacional de Poesía Joven Martín García Ramos con su obra Mísero festín de las gaviotas, este mes de abril fue invitada a la Feria del Libro de Almería, España, donde presentó oficialmente el poemario y compartió con lectores, autores y gestores culturales.
En entrevista con EL DIARIO, la autora habló sobre el significado de esta experiencia y el lugar que hoy ocupa la literatura hecha en Boyacá en escenarios internacionales.
Una invitación nacida del reconocimiento
González Zea explicó que la invitación surgió a través de la fundación que promueve el premio literario.

“Fue una invitación muy interesante desde la Fundación Martín García Ramos, por haber sido la ganadora del premio en 2025”, señaló. La visita le permitió, además, lanzar el libro luego de un año de espera desde la obtención del galardón.
Le puede interesar: Orgullo boyacense: Yulieth González Zea gana Premio Internacional Poesía Joven Martín García Ramos 2025
La escritora participó en varios espacios dentro de la feria, así como en presentaciones adicionales en la biblioteca de Albox y en la reconocida librería Picasso, en Almería.
La universalidad de la poesía
Uno de los aspectos que más destacó la autora fue la respuesta del público español frente a una obra profundamente personal y anclada en la experiencia colombiana.

“La literatura tiende a ser universal y a tocarnos absolutamente a todos”, afirmó. Según relató, el poemario despertó una conexión emocional inmediata con los asistentes, quienes respondieron con sensibilidad a los temas de la naturaleza, la familia, la ruralidad y la memoria.
Incluso, durante la visita realizó un taller de poesía en el que varias personas se animaron a escribir por primera vez.
“Fue muy bonito ver cómo las personas se dejaron tocar por la poesía y se arriesgaron también a escribir”, expresó.
La autora también destacó el interés que despertaron ciertos términos propios del habla colombiana y andina, como la palabra copetón, que en España equivale a gorrión.
“Es interesante que desde el otro lado del charco lean de manera sensible palabras tan nuestras y que eso también los emocione”, dijo.
Boyacá y una literatura en expansión
Más allá de la experiencia individual, Yulieth González Zea considera que su presencia en España es reflejo de un momento más amplio para la literatura regional.

“Siento que hay una puerta abierta para la literatura boyacense”, afirmó durante la conversación.
Para la autora, en Boyacá están surgiendo nuevas voces y lenguajes que desbordan lo costumbrista y se atreven a explorar otras formas expresivas, desde la poesía contemporánea hasta el rap, la música y la corporalidad.
“Ya no solamente estamos hablando de literatura costumbrista o popular; hay otras búsquedas, otras emociones y nuevas formas de decir”, sostuvo.
Lo que viene
Tras esta experiencia internacional, la escritora anunció que continuará fortaleciendo su trabajo en promoción de lectura y escritura a través del colectivo Letras en Movimiento, que dirige junto a Diana Ruiz.
“Seguir llevando literatura a más espacios dentro y fuera de Boyacá” es, según dijo, una de sus principales apuestas.
Mientras tanto, Mísero festín de las gaviotas ya comenzó a circular en Colombia y podrá encontrarse en librerías regionales y directamente con la autora.
Con su voz, Yulieth no solo lleva su obra al exterior: también abre camino para que la literatura boyacense siga encontrando lectores en otros territorios.










